各位童鞋注意啦!
今天小编给你们讲的是:
《兴夫传》是在朝鲜民间传说的基础上形成的小说,同时流行的艺术形式还有童话和唱剧。它和《沈清传》、《春香传》同为朝鲜三大古典名著。“善有善报,恶有恶报”是这部小说的中心思想,那么让我们一起来看看他讲的是什么吧!
Long long time ago...好吧小编又调皮了,重点来了~~
충청, 전라, 경상도 어름에 흥부와 놀부가 살았는데 놀부는 욕심이 많아 유산을 독차지하고 흥부를 내쫓았다. 쫓겨난 흥부는 가난을 견디지 못해 놀부의 집으로 쌀을 구하러 갔다가 매맞고 돌아온다.
忠清,全罗,庆尚道的交界处住着兴夫和孬夫,孬夫是一个非常贪婪的人,霸占了遗产还把兴夫赶出了家门。被赶出来的兴夫忍受不了饥饿前往孬夫家求米,却挨了一顿打。
어느 해 제비 새끼가 땅에 떨어져 다리가 부러졌다. 흥부가 불쌍히 여겨 다리를 매어 주자 이듬해 제비가 박씨를 물어다 준다. 그 박씨를 심은 흥부는 박 속에서 금은보화가 나와 부자가 된다.
某一年,一只小燕子掉到了地上摔断了腿。兴夫觉得它很可怜便帮它绑好腿,第二年燕子衔来一枚葫芦籽。兴夫种下葫芦籽,发现葫芦里面竟然是金银财宝,从此便成为了富翁。
놀부가 이 소식을 듣고 제비의 다리를 부러뜨린 뒤 매어 날려 보내자 이듬해 제비가 박씨를 물어다 준다. 그러나 놀부네 박 속에서는 몹쓸 것이 나와 놀부는 망한다.
孬夫知道了这个消息,故意弄断了燕子的腿,再替它绑好,然后放飞让它去衔葫芦籽来。第二年燕子衔来了葫芦籽。但是孬夫的葫芦里跳出了可怕的东西,把孬夫弄得一团糟。
흥부가 놀부에게 재물을 나눠주자 놀부도 착한 사람이 되어 형제가 화목하게 산다.
兴夫向孬夫分享了自己的财富,使得孬夫也成为了善良的人,兄弟和睦地一起生活着。