Tea culture

长大工院FM 2019-05-24 07:56:35

点击上方蓝色字体,关注我们


Some people drink it with food in the afternoon.Some people drink it to give themselves energy in the morning.Some people drink it as part of a ceremony.Some people drink it when they are sick.Some people drink it hot.Some people drink it very cold.People have been drinking it for hundreds of years, in hundreds of countries. What is it? Tea!    

有人在下午配着食物喝它。有人在早上喝它以给自己带来能量。有人把喝它作为仪式的一部分。有人只在生病的时候喝它。有人喜欢喝热的。有人喜欢喝冷的。在数百个国家,人们喝它已有数百年的历史。它是什么?它就是茶。



Tea in china


The story of tea begins in China. Chinese history says that over five thousand years ago, Chinese emperor Shen Nung discovered tea. Stories say that a dry leaf from the tea plant fell into the emperor's cup of hot water. The emperor saw that his water turned dark. He tasted the water and liked it. This was the first cup of tea.

茶的故事要从中国开始讲起。中国历史上上记载,炎帝神农在5000多年前发现了茶。据说,茶树上的一片叶子掉进了炎帝杯中的热水里,他看到水变黑后尝了尝水,却喜欢上了这种味道。这就是有史以来的第一杯茶了。



     However it started, tea became very popular in China. People believed that tea was healthy. People in China also created many different ways to prepare tea.

不管人们是怎么开始喝茶的,茶开始在中国流行起来。人们认为茶是健康的。中国人创造了许多不同的茶道。


Tea in Japan

Shortly after this, tea travelled to Japan. Japanese Buddhist priests travelled to China. And they brought tea back with them. In Japan, people developed special ceremonies to serve tea. Serving tea became a new form of art. It was most common among wealthy people.

在这之后不久,茶就传到了日本。日本僧侣前往中国修行后带着茶回到了日本。在日本,衍生了特殊的喝茶仪式,使喝茶成了一种新的艺术形式。这在富人中是非常普遍的



   

Tea in Europe


      Only very wealthy people had enough money to drink tea in Europe. It took many months to transport the tea from Asia. And only a limited amount was transported. But more countries started to trade with China. They also brought tea back to Europe. Prices became lower, and more people could drink tea.

当时,欧洲只有非常富有的人才喝得起茶。因为茶从亚洲运到欧洲需要花费数月,而且运输量也有限。但后来越来越多的国家开始与中国进行贸易往来,他们也会把茶叶带回欧洲。这使茶的价格变低,更多的人可以喝得起茶。

England is the European country most known for tea. So, when did tea get there? Well, British traders started shipping tea to England in the late sixteen hundreds. Tea trade had become a very profitable business. England imported about eighteen thousand kilograms of tea a year in 1699. Ten years later, the country imported six times that amount of tea!

英国是欧洲最著名的茶叶国。那么,茶是什么时候传到英国的呢?英国商人在16世纪晚期开始向英国运送茶叶。那时茶叶贸易已经成为一项利润可观的生意。在1699年,英格兰每年进口1.8万公斤的茶叶。十年后,这个国家的进口量达到了当时的六倍。

Two meals involved tea in British homes. These meals became popular in the sixteen hundreds. The first was afternoon tea - or “low tea”. This was popular among wealthy people. They would drink tea and eat small sandwiches of meat and bread. This meal happened around three o-clock in the afternoon. The other meal was called “high tea.” High tea was a larger meal eaten later in the night. It was popular among poorer people.

在英国家庭中每天有两顿饭是要配茶的,这在16世纪就开始流行了。第一顿饭是下午茶。这在富人中很流行,他们会喝茶,吃小块的肉和面包。这顿饭大约在下午三点左右开始。另一顿饭叫“傍晚茶”。傍晚茶是晚些时候吃的一顿大餐,它在穷人中很受欢迎。


The  classificiation of tea


1

In Western Asia and the Middle East, a popular way to enjoy tea is as Masala Chai. Masala Chai is a drink made from black tea. But this drink has sugar, spices and milk in it.

在西亚和中东,一种流行的茶饮是Masala Chai。Masala Chai是一种由红茶制成的饮料,但这种饮料里有糖、香料和牛奶。



2

Around the world people boil plants and flowers to make drinks similar to tea. These are called tisanes. A tisane is any drink made from hot water and any plant material, except from the tea plant. They are also often called herbal teas.

在世界各地,人们都会煮一些植物和花来制作与茶类似的饮料。它们被称为药草茶。除了茶外,任何一种用热水和植物原料制成的饮料都可以叫药草茶。它们也常被称为花草茶。



3

In areas of South America people enjoy a particular tisane. The drink is called Mate. People make it from the leaves of the yerba mate plant. A person puts dry yerba mate leaves into a dry gourd. This is a container made from a dried vegetable skin. He then adds water to the gourd. He drinks the liquid through a thin metal tube - a bombilla.

在南美洲的一些地区,人们会饮用一些特别的花草茶。这种饮料叫做“伴侣(马黛茶)”。它是由巴拉圭茶的伴侣植物马黛茶的叶子制成的。人们把干燥的马黛茶叶子放在干燥的葫芦里——这是用干蔬菜(葫芦)皮做成的容器。然后再把水加到葫芦里,之后用一根带滤网的细金属管去饮用。


4

People in Southern Africa make a drink called rooibos. This hot drink is made similar to tea. But instead of tea leaves, it uses the leaves from the rooibos plant. The drink is a red color, and is often called red tea.

非洲南部的人们会喝一种叫做rooibos(路易波士茶)的饮料,这种热饮与茶相似。但是,它没有使用茶叶,而是使用了来自rooibos植株的叶子。这种饮料是红色的,通常被称为红茶。




But however you drink tea, the next time you have a cup, think of all the people around the world who are joining you! Enjoy!

不管你怎么喝茶,下次你喝杯茶的时候,都别忘了世界上所有人和你一样加入了喝茶大军!享受喝茶这个过程吧!


长大工院FM将继续为你推出更多精彩资讯

(图片来源:网络)

(文字来源:网络)

责编:姜春丽

审核:彭浪

关注我们