英语能力再强又怎样?过了四六级又怎样?你能把陕西美食都给我翻译一遍么?你知道羊肉泡馍的英文怎么说?还有涮牛肚呢?
![]()
看到这道题,你会做吗?
如果你要招待一位歪果朋友,想把陕西的美食推荐给她,才发现各种不会,各种丢脸有木有……于是《西部网》的老师呕(fen)心(fa)沥(tu)血(qiang)为大家整理了的陕西美食的洋名字,抓紧学起来,下次来了歪果朋友你就不用慌了!
![]()
![]()
牛(羊)肉泡馍: Beef (Lamb) Stew of Bread Beef是牛肉,Lamb是羔羊肉!请据此列出葫芦头泡馍、豆花泡馍……等陕西十五种泡馍的名字!
![]()
腊汁肉夹馍: Shaanxi Sandwich/Chinese Hamburger
![]()
米面凉皮: Cold steamed rice noodles 太简单了……谁能给出麻酱凉皮的翻译啊
![]()
粉汤羊血: Jello Stew with Rice Noodles
![]()
羊肉丸子糊辣汤: Vegetable Stew with Lamb Ball
![]()
地软包子: Algae Dumpling,对,你没看错,包子的英文名字就是Dumpling,该单词的其他意思还有汤圆、饺子……一股子歪果盆友被包子、汤圆、饺子折磨疯的即视感扑面而来!
![]()
蜂蜜凉粽子:honey honey glutinous Rice
![]()
岐山臊子面: Qishan Noodles with Ground Pork
![]()
炒凉粉: Stir-fried starch Rice Tofu 米豆腐……这个翻译…让人觉得凉粉萌萌哒!
![]()
汉中菜豆腐: Vegetable Tofu Deluxe
![]()
金线油塔: Crispy Fried Noodles
![]()
西府浆水面: westeyn Style picklcd vegetakli Noodles/
![]()
大肉锅贴: Pork Pot Sticker (Dry-fried Pork Dumpling)又是Dumpling!心疼歪果盆友,嘤嘤嘤~
![]()
作为大家最喜爱的涮牛肚,有网友为其命名为:Rinse tripe,不知道大家觉得对不!
![]()
另外,竟然没有bianbiang面、油泼面、扯面、软面……估计歪果盆友也不明白在陕西,面的做法有这么多种吧!如果你给歪果盆友无法用英语讲清楚这些面(noodle),最好的办法是:
![]()
带他去咥面,顺便教会他说中国话!(转西部网讯)